Vocabolario in russo: esempi. Qual è il vocativo
Da scuola, lo sappiamo chiaramente in russolingua, ci sono 6 casi. Ma si scopre che questo non è proprio vero: ci sono molti più casi in grammatica. Molti di loro sono stati conservati in uno stato residuale, essendo venuto in lingua russa dall'Antico slavo e dall'antico russo. Uno di questi fenomeni è il caso vocativo in russo.
Vocativo: familiarità
Per indicare un riferimento a una persona, oggetto o oggetto, viene utilizzato il caso vocativo in russo. Gli esempi sono piuttosto diversi:
- Mash, vai a guardare il gatto!
- Vit, porta legna da ardere!
- Wan, piuttosto, chiama papà!
- Signore, aiutami in questa difficile situazione!
- Oh Dio, dammi la forza!
Gli esempi hanno mostrato che l'oggetto nel caso vocativo espresso dal nome è una forma breve.
Dalla storia del caso
Nella lingua indoeuropea - il nostro antenatomoderno - questo caso è stato uguale ad altri casi. Tuttavia, quando l'indoeuropeo era diviso in molte famiglie linguistiche, So. nella maggior parte dei casi, ha cominciato a coincidere con il nominativo e ha cessato di essere un caso indipendente. Tuttavia, nelle grammatiche del 1918, questo caso era ancora menzionato.
Ora per l'appello alla persona è usato da Lui. n., ma il caso vocativo è parzialmente conservato in russo. Gli esempi sono i seguenti:
- Marin, per favore porta un libro dalla biblioteca.
Confronta: usali. n. invece di So. P. non influenzerà in alcun modo il significato della frase: Marina, per favore porta un libro dalla biblioteca.
- Guardati intorno, più vecchio, tutto è distrutto e dato alle fiamme.
Qui, viene utilizzata la forma vocativa di "vecchio"impartendo un suono sublime, questa è la cosiddetta alta sillaba. Se sostituisci il modulo con Im. p., il significato non cambierà, ma la frase non suonerà più.
- Dio mi aiuti ad andare in questo modo.
Tale forma verbale viene utilizzata nei testi e nelle preghiere religiose, all'udienza di madrelingua, e non è percepita come qualcosa di insolito.
Caratteristiche del modulo caso
Individuiamo alcune caratteristiche chiave inerenti a questo caso:
- Le partite si formano con lui. n.
- Utilizzato per il solo scopo del trattamento.
- Le sue funzioni assomigliano all'interiezione.
- Percepita da un madrelingua, non come un nome, ma come un'esclamazione.
Il caso vocativo potrebbe essere formato in vari modi, i principali sono presentati nella tabella.
modo di | esempio |
Aggiungi fine "e" | Marito, amico, amico |
L'aggiunta della desinenza "o" | Moglie, sorella, ragazza |
Con l'aiuto dell'inflessione "e" | Gesù |
Troncando la fine | Mamma, Ehm, papà, nonna, gatto |
Nella formazione di un nuovo strato, i termini in tali parole possono essere abbreviati:
- Nomi, inclusa la versione diminutiva (Wan, Vanyush).
- Termini relativi alla famiglia (mamme, zie, papà, nonni).
- Alcune parole formano una forma vocativa anche al plurale (ragazzi, ragazze).
Le modalità di formazione delle forme vocali non possono essere chiamate diverse, ma sono spesso usate nel linguaggio orale.
Forme vocali
Nella tabella presentiamo le principali forme caratteristiche delle parole nel caso vocativo.
forma | Forma del nome breve | Forma speciale della parola |
Come è formato | Con l'aiuto del troncamento delle desinenze nei nomi | Alternando o flettendo |
Dove usare | Usato solo per riferirsi alla faccia. | Utilizzato nei ricorsi in chiesa o obsoleto. |
esempio | Mash, Anh, Vit, Light, Lyub, Mish e altri | Dio, Signore, moglie, più vecchio, padre |
Oltre al troncamento delle desinenze con nomi propri, è anche possibile utilizzare le forme brevi dei nomi dei parenti. Anche formato vocativo in russo. Gli esempi sono riportati di seguito:
- Mamma, dov'è la tovaglia?
- Papà, aiuta a risolvere il problema!
- Zietta, e quando verrai?
La forma vocativa è anche conservata nelle parole "nonno", "figlia":
- Docha, vieni presto a visitare!
- Nonno, vai più veloce qui, aiuto!
Tali frasi hanno un pronunciato tono di conversazione.
Il caso vocativo in russo: un esempio e fatti interessanti
- Il secondo nome è Sv. p - vocativo.
- C'è un vecchio vocativo (usato come un caso equivalente nella forma antica della lingua) e un nuovo caso vocativo (formato in un discorso orale da madrelingua che termina le terminazioni nei nomi).
- Inizialmente, era in molte lingue: sanscrito, latino e greco antico, ma non si muoveva nelle lingue moderne.
- In alcune lingue è conservato: in rumeno, greco, ucraino, serbo, polacco e altri.
- Dalla lingua russa la forma vocativa scomparve molto presto, nel XIV-XV secolo, rimanendo solo come un rispettoso appello ai boiardi e ai principi.
Solo i sostantivi al singolare del maschile e del femminile potrebbero formare il caso vocativo in russo. Esempi: amichevole! Oh dio Principe!
Frequentemente, le forme vocative sono usate in turni fraseologici stabili: Signore Dio Gesù Cristo (tutte e quattro le parole nel suono dell'oggetto), il nostro maestro
Nella letteratura dei secoli XIX-XX, il caso vocativo era usato anche per l'archaizzazione. Gli esempi oggi sono piuttosto diversi:
- Nel testo di Pushkin "What You Need, Older", il modulo viene utilizzato per creare l'effetto di archaization.
- "Girati, figliolo." Questo modulo aiuta a ricreare le peculiarità del discorso dei cosacchi ucraini.
Caso vocativo in russo: la regola
Le parole nel caso vocativo nella frase svolgono il ruolo di conversione, quindi sono separate da virgole nella lettera.
Facciamo un esempio:
- Marus, vieni allo spettacolo oggi.
- Mamma, aiuta a lavare i piatti!
- Vanya, dov'è il nuovo libro?
Dai precedenti esempi si può vedere che questa regola si applica a qualsiasi frase - narrativa, incentivo o interrogativo.
Spesso, il caso vocativo in russo viene usato per rendere ironico il testo. Esempio: Man! Quando penserai e funzionerà come dovrebbe!
Caso vocativo in russo, esempigli usi di cui sopra sono un sorprendente fenomeno grammaticale, che indica che la nostra lingua cambia nel tempo. Se molti secoli fa questa forma era comunemente usata nel linguaggio orale, ora è spesso usata solo nei testi religiosi o per dare una colorazione elevata a una frase.