Come si scrive Alexandra in inglese? Regola, caratteristiche

formazione

Traduzione di nomi e cognomi in altre lingue semprecausa un sacco di problemi. Il fatto è che i loro nomi con una storia particolarmente antica, di regola, in ogni paese hanno analoghi e forme brevi. Inoltre, in diverse lingue, gli stessi suoni nella lettera sono contraddistinti da lettere completamente diverse. Studiando questo argomento, consideriamo come esempio, come il nome Alexander è scritto in inglese.

valore

Prima di tutto, vale la pena conoscere l'origine e il significato della parola.

Alexandra in inglese come si scrive

Ha avuto origine nei tempi della Grecia antica e inizialmente esisteva solo la forma maschile di Alexandros, che tradotto significa "protettore".

Storia dell'aspetto e della distribuzione

A giudicare dalle fonti scritte greche, questa parola era originariamente usata come una sorta di prefisso al nome. Qualcosa come i principi slavi: Yaroslav il Saggio, Vladimir il Grande, ecc.

Così nei miti antichi le parole "Alessandro" e "Alessandro" appaiono come prefissi ai nomi di Parigi e di sua sorella Cassandra e significano "difensori del popolo".

come si scrive alexander in inglese sul passaporto

Molto probabilmente, la popolarità delle leggende sui troiani(che i Romani consideravano i loro antenati) contribuirono alla diffusione di questi termini già come nomi propri dell'Impero Romano. Tuttavia, erano di solito indossati da schiavi di origine greca, mentre i nobili romani preferivano usare altre convenzioni di denominazione tipiche della loro lingua.

Con l'avvento del cristianesimo, che all'iniziopercepita come una religione di schiavi, il nome di Alessandro e Alessandro divenne molto popolare, ma ancora una volta, i ricchi e nobili cittadini di Roma non li usarono.

come si scrive la parola alexander in inglese

La distribuzione speciale è il sostantivoricevuto dal IV in ANNUNCIO, quando il soldato romano-cristiano Alexander ha rifiutato di adorare gli dei pagani ed è stato eseguito per esso. La sua costanza è stata un esempio per molti fratelli e sorelle nella fede, e lo stesso martire è stato in seguito dichiarato santo.

Dopo la formazione del Cristianesimo l'unicoLa religione di stato dell'impero ha aumentato la popolarità del nome Alexander e della sua controparte femminile - Alexander (in inglese come è scritto - nel paragrafo IV). Insieme ai missionari cristiani, è apparso gradualmente in quasi tutti i paesi. Ecco perché nella maggior parte delle moderne lingue europee puoi trovare le sue varianti.

Analoghi inglesi del nome proprio in esame

Prima di capire come si scrive la parola "Alexander" in inglese, dovresti conoscere le sue varianti che esistono in questa lingua.

come in inglese Alexander Alexander

In russo (dal punto di vista della grammatica) ortografiaQuesto nome è uno, e tutto il resto è percepito come soprannomi e abbreviazioni che non sono consentiti nei documenti ufficiali. Tuttavia, in inglese ci sono un certo numero di nomi derivati ​​dalla parola "Alexander", che sono registrati come nomi separati propri.

  • Alex (Alex).
  • Alexa (Alex).
  • Lexa (Lexa).
  • Lexi, Lexie.
  • Sandra (Sandra).
  • Zandra, Xandra (Zandra).
  • Sandy, Sandie (Sandy).
  • Zandy, Zandie, Xandy, Xandie.

Allo stesso tempo, il nome completo Alexandra viene utilizzato anche per tutte le varietà.

Come si scrive "Alexander" in inglese nei documenti ufficiali

Dopo aver considerato le opzioni più comuniQuesto nome (usato nella lingua degli inglesi e degli americani) vale la pena sapere come questa parola dovrebbe apparire corretta in latino dal punto di vista delle regole adottate in russo.

Il paragrafo precedente mostrava come si scrive"Alexandra" in inglese (Alexandra). Tuttavia, secondo GOST R 52535.1-2006 del 3 febbraio 2010 e le raccomandazioni del documento "Ordine del Servizio federale di migrazione e Servizio federale di sicurezza della Russia del 15 aprile 2014 N 331/208", il termine in questione non dovrebbe essere con la lettera "x" ma con " ks "- Aleksandra.

Le ragioni per l'esistenza delle differenze

Avendo imparato come si scrive "Alexander" in inglese sul passaporto, vale la pena chiarire perché la versione russa è diversa.

come scritto in inglese alexander selihova

Il fatto è che la lettera latina "x", in russolegge come [cc]. La pronuncia inglese è simile nella maggior parte dei casi. Ma se la parola in cui è stata trovata è di origine greca, questa lettera può essere letta come [3] o come [3]. Per questo motivo, il nome Alexandra recita come [alexandra].

Quindi uno degli analoghi del nome in esame -Zandra, ha due ortografie: Zandra e Xandra. Allo stesso tempo è paradossale, ma nelle varianti moderne del nome di Alexander - Alex o Alex, la lettera "x" in inglese è già letta come [kc].

Da quanto sopra, possiamo concludere quelloSe il nome sotto studio è scritto sui passaporti dei cittadini russi, come in inglese, Alexandra, non corrisponderà alla sua pronuncia russa [Alexander]. Sulla base di questo, è stata presa la scrittura attraverso "ks" (Aleksandra), come la più rilevante per il suono reale del nome.

Vale la pena notare che questa situazione difficile conScrivere nomi propri russi in lettere latine non è raro. Come altro esempio, considera come scrivere in inglese "Alexander Selikhov". Secondo GOST, dovrebbe assomigliare a questo: Aleksandra Selikhova.

Tuttavia, puoi trovare spesso nomi di spellingsenza "k", solo con "h": Selihova. Sebbene entrambe le varianti siano pronunciate in inglese identico, Selikhova sarà corretta. Per capire perché, vale la pena considerare le peculiarità della pronuncia del suono americano [h]. Coloro che hanno parlato con madrelingua inglesi sanno che lo pronunciano con un'aspirante caratteristica, grazie alla quale il loro accento è così palpabile. Questo fenomeno è chiamato "aspirazione".

Questa è solo la "x" russa non ce l'ha. Pertanto, per pronunciare correttamente i sostantivi russi contenenti questa lettera, era usanza scriverlo non h, ma kh. L'indicibile "k", quindi, come se "tagli" l'aspirazione, segnalando l'oratore sull'assenza di aspirazione.

In quale altro modo si pronuncia il nome Alexander in inglese

Scoprendo perché la grafia russa e inglese del nome in questione è diversa, dovresti familiarizzare con i modi più comuni in cui la parola "Alexander" può essere scritta in altri paesi.

Puoi trovare tali opzioni: Alecsandra, Aljecsandra e Alyecsandra, anche se questo sarebbe un errore dal punto di vista della grammatica della maggior parte dei paesi di lingua inglese e francese. Il fatto è che la lettera latina "s" può effettivamente essere pronunciata [s], [k] e persino [n] in certi casi. Tuttavia, la variante con [to] si verifica solo prima delle vocali "y", "e" e "i", che non è in questi esempi.

Da quanto precede vale la pena concludereTutti dovrebbero sapere esattamente come e perché il suo nome in lingua straniera è scritto in questo modo, e non contare su altri. Dopo tutto, l'analfabetismo è un fenomeno internazionale e può essere incontrato ovunque.